martes, 28 de junio de 2005

CUANDO TU CORAZÓN ESTÉ DÉBIL (traducción libre de "When your heart is weak", de Cock Robin)

¿Cuál es el problema con lo que parecemos?
Seguramente este no es el final
Sólo pensé en hacer mis movimientos claramente
Te preocupa demasiado si se entiende
¿Debemos ser vistos como amigos?
Parece como un buen principio verdadero.


Porque cuando tu corazón esté débil
voy a escoger una cerradura,
la punta de mis dedos no me fallará.
No importa lo que hagas,
el amor que no puedes ver todavía
está a punto de ser testigo de un amanecer
y puedes torcer y girar,
pero no te soltarás.


Mejor olvídate de conseguir librarte de mí
no veo cómo podrás.
Tú me niegas y yo te cazaré... otra vez.
Soy tremendamente paciente cuando tengo que serlo,
tú me has dado esto,
De todos modos, tengo ganas de que llegue el día
en que me dejes entrar dentro.


Porque cuando tu corazón esté débil
voy a escoger una cerradura,
la punta de mis dedos no me fallará.
No importa lo que hagas,
el amor que no puedes ver todavía
está a punto de ser testigo de un amanecer
y puedes torcer y girar,
pero no te soltarás.



Voy a probarme que soy digno,
nunca más estar colgando
sin un rezo de oportunidad.
Voy a venir sin avisar
cuando tus defensas estén bajas
y tengas una necesidad desesperada.
Apuesto por ti entonces,
me darás la bienvenida,
tu antiguo compañero,
tu antiguo compañero.


Recuerda nena,
porque cuando tu corazón esté débil
voy a escoger una cerradura
y puedes torcer y girar,
pero no lo conseguirás, no lo conseguirás,
no, no conseguirás soltarte.
Image hosted by Photobucket.com

No hay comentarios: