martes, 23 de enero de 2007

LANGUE DE BOIS (I)

Langue de bois (lengua de madera) expresión francesa utilizada cuando alguien habla y habla y no dice nada, especialmente si se trata de un político, un pseudofilósofo o cualquier pedante al uso.
La siguiente conversación está tomada de la realidad. Lo bueno es que uno de los hablantes se ríe de la langue de bois imitando el estilo. Lo malo es que el otro habla así.
-...porque....una cosa es que veamos mal por donde nos lleva la sociedad...y la irrealidad que conlleva

-...pero ¿no es más cierto que la realidad conllevada no significa necesariamente ser real?

-...y otra es que mezclemos el deseo con lo que debe ser o no

-...pero lo que debe ser no es igual a lo que debe de ser

-...es irreal

-...pero la irrealidad es real en cuanto se hace subjetivamente real

-...y,además,¿ver mal de no ver o ver mal de ver el mal? Porque es diferente

-Del todo- Es más facil que con lo que es irreal llegues a la realidad que con lo que llamamos real

-Ah,pero eso ya es viejo,desde el mito de la caverna
-Porque lo que llamamos irreal está muy exaltado también y por eso nos sirve de método

-Pero no por ello menos digno y real. creo que sólo se lleva 2000 años....con el dia de hoy y escenificaba la pequeña irrealidad que en aquellos tiempos vivían.Lo que no sabría comprender es a dia de hoy que su escena se completaria

-Pero una forma de asegurar la falsedad es acolchar los sentidos, no deja de ser una subjetividad objetiva

-Bueno.....según de donde venga la pelota

-Por la orientación tampoco se puede saber, ya que la irelatividad no deja de ser relativa a algo

-Sí.....pero..volviendo a la caverna los de detras si conocia el mundo real

-No,los de detrás lo veian en sombras,nunca la realidad,por eso el arte ha sido tan menospreciado porque si la realidad no existe,menos existe el arte...es todo fruto de la realidad sitémica

-Me refiero a los que meneaban los titeres

-Esos tampoco sabían lo que se hacían,al fin y al cabo lo que movían no dejaban de ser mentiras...quién te dice a ti que detrás del tramoyista no hay otro tramoyista y así hasta el infinito,hasta la exaltificación total de la tramoya

-Exaltacion

-Oh,vaya,eres un listillo...un listillo del tipo innovativo. Te tengo que extractar algo de alguna gramaticalización un día de estos

-Bueno......creo que la verdad la tienen unos pocos y la utilizan para sus intereses

-Ay...esa frase está construida demasiado bien, tiene sentido ¿no me la puedes hacer más compleja y vaciarla un poco de significado? Que si no,no juego.
[Mañana aprenderemos cómo hablar en langue de bois con ejercicios prácticos. Quedo absolutamente convencida de que el esfuerzo prioritario en favor de este blog tiene, en consecuencia, la urgente necesidad, de un proyecto portador de verdaderas esperanzas para el blog mismo]

2 comentarios:

juank sinclair fantoba dijo...

Dios, pareciera la negociación (pse) de las condiciones hipotecarias de un bancajo (o bancuno) cualquiera.

En todo caso, de esos, edryas, cienes y cienes.

Edryas dijo...

Son las caquículas o cacunas del lenguaje