lunes, 19 de febrero de 2007

TETRUÑOS: TEORÍAS PSEUDOCIENTÍFICAS Y PATRAÑUDAS (X)

FRIDAY NIGHT

Como todos saben (ya para los que no saben) toda afirmación es tetruñeramente aceptable debido, precisamente, a su rollo tetruñero. Un tetruño que no es verdad ni es mentira sino todo lo contrario (y ahí está la gracia) no puede ser rebatido. Esto que ya he comentado muchas veces, quiero volver a dejarlo claro... por ser el número 10 (o yo qué sé, quizá por los nuevos paseante... no os perdáis los tetruños anteriores, algunos os abrirán los ojos)
Nuestro tetruño de hoy habla sobre la etimología de la palabra viernes en inglés (friday, sí, amiguitos bilingües) Ribuscando encuentro que se debe a la diosa de la fertilidad Freya (que seguro que era una tipa de gran escote, encima siendo sajona...) De igual importancia es hacer notar que en inglés el día judío, Sabat, es Saturday, es decir, se opta por lo latino desfavoreciendo a lo judío. Chan-chan: el tetruño.
La colonia judía fue expulsada de Inglaterra en 1290, pero aún quedaron restos de su presencia y, por supuesto, de su habla (si alguien quiere saber más sobre la diáspora judeo-inglesa puede leer aquí) Estos judíos siguieron con sus costumbres, como santificar el sábado no pudiendo trabajar hasta la caída del sol. Esta fiesta se preparaba desde el viernes (que por aquel entonces sólo recordaba a una matrona) Los judíos, con un habla sefardinglesa, se hicieron un lío entre Freya y free 'libre'. Para ellos el viernes era el previo al día libre (free-day) así que empezaron a llamar al viernes freeday y de ahí friday. Esta trasposición léxica no habría pasado al habla común de no haber sido por el papel predominante de los judíos en el terreno financiero y comercial. Cuando un cristiano iba a sacar dinero al cajero del judío tenía que tener muy en cuenta que no fuera ni Sabat ni la víspera preparatoria o freeday. Así se decía "John, vete hoy día de Thor a sacar dinero, porque mañana los judíos están de freeday"
Por otro lado, que los ingleses necesitaran el oro semítico no significa que les gustaran. Por eso no renunciaron a su Saturday, era su manera de resarcirse de ese freeday judío y todo su oro, una especie de política lingüística espontánea.

6 comentarios:

Dabiz del Reino dijo...

Claro, los judíos el sábado lo tienen ocupado, como bien informó el amigo Walter Sobchak.

Besos

isabel dijo...

pequeñaaaaaa...a la próx te traes los libros y hacemos un bukoestudiocomuna..eh?! qué te parece?! besitos y suerte si son exámenes. weno mañ nos cuentas

Juan dijo...

Jo, Glo, qué lio te has hecho entre la realidad y la ficción. Sabrias decirme pues donde está Odin. En fin, tu debes saber d'esto. Lo que me asombra es cómo. A ver si somos compañeros de inclinaciones... J

Edryas dijo...

Los tetruños no son ficción, son pura realidad, amos-a-ver.

Rafa dijo...

Con el paso del tiempo uno comprende que el concepto de verosimilitud de los tetruños carece de sentido, como vuelves a explicar de nuevo al comienzo, pero sé paciente que por mucho que lo digas hay que leer 4 ó 5 para entenderlo.

Edryas dijo...

Si, yo supono que si me encontrara con esto por 1ª vez me diría "¡pero bueno!"